[แปล] บทสัมภาษณ์ ลีซูฮยอก จากนิตยสาร Marie Clair issue Jan 2016
บทบาทในเรื่อง The Neighborhood Guy มันแตกต่างจากเรื่องอื่นๆ ที่เคยได้รับมาเลยนะ
ผมอยากที่จะลบคาแรคเตอร์เดิมๆ ที่เคยเล่นออกไปฮะ ผมอยากที่เล่นบทที่มันดูน้อยแต่มาก แต่มันก็ไม่ง่ายเอาซะเลย บางทีอาจจะเป็นเพราะภาพลักษณ์แบบโมเดลของผมด้วย อย่างบทในเรื่องเรื่อง “King of high school” และ “Valid Love” ผมอยากจะลองแสดงคาแรคเตอร์ที่หลากหลายมากขึ้น และในที่สุดผมก็ได้เจอกับบทที่ต้องการ ผมรู้สึกสบายๆ กับมันนะฮะ
จากภาพที่เห็นเราเห็นคุณ ดูเหมือนคุณเป็นคนจริงจังและก็ลึกลับมาก หรือว่าเราเข้าใจผิดอะไรไหม?
มีหลายๆ คนคิดว่าผมดูเป็นคนเงียบๆ อยู่แต่บ้านอย่างเดียว ผมก็แค่คนธรรมดาทั่วๆ ไปแหละฮะ ผมมีงานอดิเรกเหมือนผู้ชายคนอื่นทั่วๆ ไป ที่ชอบต่อเลโก้ แล้วผมชอบเล่นมันกับเพื่อนๆ ด้วย ก็ดูคล้ายๆ กับในเรื่อง “Neighborhood Hero” ที่ผมเล่นแหละฮะ ผู้ชายที่เหมือนกับจางคยูที่ดูง่ายๆ และก็คุ้นเคย ผมเลยอยากลองทำอะไรที่หลากหลายแบบนี้ดูบ้าง
คุณมีความทะเยอทะยานมากกว่านี้มาก่อนไหม?
ผมทำงานเหมือนคนบ้าเลยตอนที่ผมอายุ 20 ต้นๆ ตอนนั้นผมทำงานเองโดยที่ไม่มีเอเจนซี่ เป็นการทำงานด้วยตัวเองจริงๆ โดยที่ไม่มีเอเจนซี่มาช่วยทำงานอยู่นานเลย นั่นแหละคือเหตุผลว่าทำไมผมถึงครีเอทภาพลักษณ์ของตัวเองขึ้นมาเอง ผมไม่อยากโชว์ให้เห็นว่ามันยังไม่พอ แต่อย่างไรก็ตาม มันก็แตกต่างจากตอนนี้นิดหน่อย ผมอยากจะโชว์ให้คุณเห็นมากกว่าที่คิดไว้ และก็มีความกล้าที่จะทำมัน และมันคือความจริงที่ว่า มันเป็นเพราะผมใจร้อนเกินไปด้วย
ตอนนี้ก็ดูเหมือนว่าคุณเป็นอิสระมากขึ้นหลังจากตอนนั้น
แน่นอนฮะ ผมเป็นอิสระ ผมแน่ใจเลยว่ามันเป็นทางของผม ผมโตขึ้น รสนิยมของผมมันกว้างมากขึ้น แต่ก่อนนั้น ผมคิดอยากจะทำอะไรก็จะทำ เอาแต่ที่ตัวเองพอใจ แต่ตอนนี้ ผมรู้อะไรมากขึ้นและผมคิดว่าขอบเขตของคนที่ชอบผมในฐานะนักแสดงก็กว้างขึ้น ด้วย
ดูเหมือนคุณเองก็รู้สึกว่าพลาดอะไรไป ในตอนที่ตัวเองใช้ชีวิตอิสระ เพื่อค้นหาสิ่งที่ตัวเองชอบใช่ไหม?
มันก็ไม่เชิงว่าเสียใจ ผมไม่ได้พลาดอะไรไปในชีวิตของผม แต่อย่างไรก็ตาม ผมก็เก็บความทรงจำที่ดีเอาไว้ ว่าผมสนุกจริงๆ ตอนที่ผมไปทำงานที่ต่างประเทศด้วยตัวเอง เวลาที่ผมคิดถึงตอนนั้น เวลาที่ผมเจอกับปัญหาเพราะว่าผมไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ผมสามารถเชื่อในความกล้าหาญได้ ซึ่งมันทำให้ผมเป็นอย่างทุกวันนี้ บางทีมันอาจจะเป็นเพราะว่าผมยังเด็กอยู่ พอผมมองความจริงว่าตอนนั้นมันเป็นยังไง ผมได้รับความรักมากมายหลังจากที่ผมเริ่มเป็นนักแสดง ผมเลยได้รู้ซึ้งถึงว่าผมขาดอะไรแค่ไหนยังไงฮะ
มีอะไรที่รู้สึกว่าน่าผิดหวังไหม ระหว่างที่เป็นนักแสดง?
มากกว่าผิดหวังอีกฮะ ผมคิดว่าพูดแบบนี้น่าจะถูกต้องมากว่า ผมพบกับข้อจำกัดอย่างนึง ผมต้องการที่เป็นนักแสดงอยู่ตลอดตั้งแต่ผมเป็นเด็กแล้ว แต่พอมาเปรียบเทียบกับความกระตือรือร้นของผมแล้ว ผมก็ไม่แน่ใจว่าผมเตรียมตัวเองอีกแค่ไหนในการที่จะเป็นนักแสดง ผมไม่คิดว่ามันจะช่วยอะไรได้ แต่ผมคิดว่าผมควรจะซ้อมให้มากกว่านี้ก่อนที่ผมจะออกมายืนข้างหน้าในฐานะนัก แสดง นั่นแหละ คือเหตุผลว่าผมไม่รับงานอื่นเลยหลังจากจบ “Shark” เป็นปี ผมไปออกกำลังบริหารร่างกาย ลดน้ำหนักและก็ไปเรียนการแสดง และเวลาก็ได้เปลี่ยนผมไป ตอนนี้เวลาที่ผมคิดถึงมัน ผมรู้สึกว่าเสียใจ ผมควรจะเปลี่ยนตัวเองก่อนที่จะเริ่มต้นเพื่อทำอาชีพนักแสดงของผม ถ้าผมมีนะ ผมไม่ควรจะโชว์ด้านที่ยังไม่พร้อมใช่ไหม ? ผมรู้สึกเสียใจกับมันมาก ผมอยากที่ลบภาพนี้ออกไป เพื่อที่จะได้โชว์ให้พวกคุณได้เห็นความพร้อมของผมอย่างดี
อะไรที่แตกต่างกันที่สุดระหว่างตอนนี้กับลีซูฮยอกคนก่อน?
ผมรู้สึกชอบความสนใจที่จะมุ่งไปอย่างเดียวของผมก่อนหน้านี่ และทุกอย่างที่เกียวกับภาพลักษณ์ อย่างเช่นว่า มีหนังอยู่เรื่องนึงที่ผมชอบมากตอนเป็นเด็ก คือเรื่อง “Velvet Golden Time” ผมไม่รู้ว่า มันอาจจะเป็นธรรมชาติของผมที่จะคิดอย่างนี้ เพราะว่าผมเป็นโมเดล แต่ผมชอบ “Life is about image” (ยิ้มหวาน) ผมคิดว่าผมยังยึดติดอยู่กับสิ่งนี้เวลาที่กลับไปคิด ผมไม่สามารถออกแบบเส้นทางที่อยากทำได้เลย ผมได้โชว์ตัวเองในทางที่ถูกตามที่ตัวเองได้คิดไว้แล้ว
การสัมภาษณ์นี้มันสำหรับฉบับเดือนมกราคม ฉันเลยจะขอถามคุณหน่อยเกี่ยวกับ “ครั้งแรก” ของคุณ ยังจำที่ตัวเองน้ำตาไหลครั้งแรกได้ไหม?
อ่า .. ผมจำไมได้จริงๆ ฮะ ผมแทบจะไม่เคยร้องไห้เลยนะ อย่างเวลาที่ผมดูหนังเศร้า ผมก็ไม่ร้องนะ แค่รู้สึกเสียใจไปกับเท่านั้นเอง บางทีผมอาจจะร้องไห้ตอนเด็กๆ เวลาที่แม่ไม่ซื้อของที่ผมอยากได้มากกว่า
ความล้มเหลวครั้งแรกในชีวิตคุณคือ?
ผมเดบิ้วท์เป็นโมเดลตอนที่ผมอายุ 17 และผมโชคดีมากที่ได้รับความรักมากมาย ผมมั่นใจในตัวเองและผมก็ไปปารีสโดยพกความมั่นใจไปด้วย ว่าผมจะได้ยืนอยู่ในโชว์คอลเลคชั่นของปารีส ผมใช้เวลามากกว่าเดือนในการไปแคสติ้ง แต่กลับไม่ได้เลยสักงาน ตอนนั้นมันไม่ได้อยู่ในช่วงของการทำโชว์ มีโมเดลที่มาจากเอเชียแค่คนเดียว และเขาเป็นคนจีน ผมได้แต่กินเคบับตอนที่อยู่ที่นั่น และผมก็กลับมา ประสบการณ์ครั้งนี้ช็อคมากสำหรับผมตอนที่ยังเป็นเด็ก ถ้าหากได้ทำงานตอนนั้น ผมก็อาจจะเริ่มเป็นนักแสดงหลังจากนั้น แพลนเดิมของผมคือจะทำงานโมเดลในปารีสนานสักหน่อย และก็เดบิ้วท์หลังจากที่เรียนแอคติ้งแล้ว แต่ในความเป็นจริงคือ ผมไม่ได้ทำงานที่ปารีสสักคอลเลคชั่น ผมรู้สึกเสียใจกับมันมาก หลังจากที่ผมเริ่มเป็นนักแสดง นั่นแหละว่าทำไมผมถึงกลับไปปารีสอีกครั้งเพื่อจะเดินรันเวย์ที่นั่นหลังจาก ที่ผมพักงานแสดงไปหนึ่งปี
มันไม่ผิดปกติไปหน่อยเหรอที่กลับไปทำงานโมเดลต่างประเทศ หลังจากที่เริ่มเป็นนักแสดงแล้วเนี่ยนะ
พูดถูกเลยฮะ และมันก็ผิดปกติเอามากๆ ด้วย ตอนที่ผมมีภาพลักษณ์โมเดลที่แน่นมากอย่างที่ผมทำนั้น ผมหมายถึงว่ามันเกิดขึ้นเพราะว่าภาพลักษณ์มันเป็นผลเสียในฐานะนักแสดง อย่างไรก็ตาม ผมรู้สึกว่าไม่มีอะไรจะเสียในฐานะโมเดล นั่นแหละผมถึงแพลนว่า วันที่ 1 มกราคม 2014 ผมไปปารีสด้วยตัวเอง ก่อนไปผมกังวลโน่นนี่มากมาย “อ่า ฉันไปเพราะว่าฉันอยากเดินบนรันเวย์หลังจากที่เป็นนักแสดงแล้ว ถ้ามันไม่เวิร์คยังไงค่อยกลับมาก หลังจากนั้นผมทำอะไร?” และความโชคดียังมีอยู่ ผมได้เข้าร่วมโชว์ถึง 5 โชว์ของแบรนด์ Balenciaga Balmain และ Juun J.
อะไรเป็นพฤติกรรมมแย่ๆ ครั้งแรกของคุณบ้าง?
อืมมม ไม่รู้ซิฮะ
คอแข็งไหม?
ก็แข็งอยู่ฮะ แต่ผมไม่ค่อยดื่มเท่าไหร่ เวลาที่ดื่มมากๆ ผมจะลืมนัดทุกสิ่งอย่างในวันพรุ่งนี้หมดเลย
คุณสนุกที่ต้องทำงานตามตามรางอยู่ไหม?
มันไม่ใช่นิสัยของผมเลยนะ ผมคิดว่า ผมมีจิตวิญญาณที่รักอิสระ นั่นแหละผมถึงเรียนรู้เกี่ยวกับอารมณ์และก็ดูหนังเยอะมาก เพราะมันสำคัญมากเวลาได้รับบทการแสดง (ยิ้มหวาน) ตารางงานของผมตอนนี้แน่นมาก แต่ผมก็ยังสนุกกับมันไม่ว่าตารางงานนั้นจะเป็นอะไร
คุณจะทำอะไรในวันสุดท้ายของปี 2015?
ผมไม่ค่อยสนใจเรื่องการเฉลิมฉลองอะไรสักเท่าไหร่อยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็นวันสิ้นปี วันเกิด คริสมาสต์ ทุกอย่างเลย ผมไม่ชอบสักอย่างจนถึงตอนนี้ ผมรู้สึกเหมือนผมใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน ตั้งแต่ตอนเป็นโมเดลจนถึงการมาเป็นนักแสดง ก็รู้สึกเหมือนอยู่ในฝันแล้ว ผมคิดครั้งแรกเลย “ผมหวังว่าคนจะมองมาที่ผมไม่ว่ายังไง” อย่างไรก็ตาม ความรู้สึกผมตอนนี้ ผมอยู่ในความเป็นจริง ผมยังทำงานที่ผมอยากทำ และมันเกินจะที่คิดว่า “ผมยุ่งมาก” ผมเป็นใครบางคนที่เป็นนักแสดงจริงๆ อยู่ในชีวิตจริง ที่ทำให้รู้ว่าผมไม่ได้อยู่ในช่วงเฉลิมฉลองอะไรเป็นพิเศษเลย
Thanks Eng from The Sunny town
Thai trans by Moccamixwippy

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น